sábado, 25 de setembro de 2010

HOMENAGEM: NO TEMPO DISTRAÍDO- UMA AVENTURA PÓS-MODERNA, POR VANDA LÚCIA DA COSTA SALLES (BRASIL)*



Foto: Litografia de Vitor Acconci



" [...]

Em Botelho, interior de Minas Gerais, a história do Corpo Seco encanta e ao mesmo tempo agita a memória da população. Dizem ter existido um tal de Zeca de Pedra - um fazendeiro muito ruim que maltratava os escravos por prazer. Quando morreu não pode ser enterrado. O corpo secara e desde esse dia passara a assombrar aquele lugar.

- ara, juro por tudo que é mais sagrado. É ele mesmo. A coisa ruim. O Corpo Seco! Vi de pertim!

- Vai, lá, uai, eu vi sim, seu moço! Bem debaixo daquele figueira.

Já no Balneário de São Pedro D'aldeia, Vó Bisa, a centenária,conta a história do Zé Tramela, matuto falaz e com fama de mentiroso. Passando certa vez por uma picada, embaixo de uma amendoeira viu uma caveira esparramada. Perguntou o matuto brincalhão:

- Caveira, quem te matô?

- Foi a língua! Foi a língua! Foi a língua! - respondeu o crânio descarnado.

Imediatamente o caboclo correu até a tendinha mais próxima e lá encontrando três camaradas de copo contou o fato ocorrido. Tanto enjoou com o assunto os descrentes colegas que estes resolveram ir até o tal caminho conferir. Lá chegando, vendo a caveira, afoito foi logo perguntando, convencido:

- Caveira, quem te matô?

Nada. A bicha quieta ficou parecendo sorrir, desdenhando a sua insistência. Percebendo a zanga dos amigos, tornou a perguntar:

- Caveira, quem te matô?

O caboclo indagava nervoso e a caveira nada. Três vezes mais perguntou e nada da caveira responder. Vendo que ela nada responderia e que fizeram papel de otários, raivosos, os três colegas o espacancaram, jogando-o ao lado da caveira. Caído na beira da estrada, moído de tanta pancada, Zé Tramela ouviu-a espantado dizer:

- Foi a língua! Foi a língua! Foi a língua! - pulando e gritando, a caveira dançava com seu esqueleto.

Ouvindo a vó Bisa e vendo-a passar as mãos nas marcas de sua vida centenária, pensei emocionada:

- Qual o limite entre a linguagem e o silêncio? Qual? - qualquer Ledor Desavisado saberia a importância de sua história enquanto projeto e programa de interesse para o desenvolvimento econômico, social, científico e tecnológico de qualquer país. Talvez, indagasse a si mesmo:

- Qual seria o caminho arriscado da verdade?



Do Livro NO TEMPO DISTRAÍDO (uma aventura pós-moderna)II, pág 42-43, de Vanda Lúcia da Costa Salles.


VANDA LÚCIA DA COSTA SALLES:É escritora, poeta, ensaísta, artista plástica, tradutora e conferencista. Nasceu em Italva (RJ), Brasil, em 1956.Graduada em Letras/Português-Literatura pela Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ/FFP,1991); Pós-Graduada em Literatura Infanto-Juvenil pela Universidade Federal Fluminense ( UFF,1992) E Mestrado Técnico em Arteterapia na Saúde e na Educação pela Universidade Candido Mendes (UCAM,2000). Diretora do Taller Artístico Alas Rotas-Alitas de América, no Brasil e Fundadora e Diretora Geral do ENLACE/MPME- ENTIDADE NACIONAL DE LITERATURA, ARTES, CIÊNCIAS E EDUCAÇÃO do MUSEU PÓS-MODERNO DE EDUCAÇÃO-BRASIL.

Publicou:

No Tempo Distraído (narrativas, Ágora da Ilha: RJ, 2001); Diversidade e Loucuras em Obras de Arte- Um estudo em arteterapia (ensaios, Ágora da Ilha:RJ, 2002); A Palavra do Menino e as Abobrinhas ( Infanto-Juvenil, HP Editora: RJ, 2005); O Chamado das Musas. Pô-Ética Humana: O Enigma do Recheio- a arteterapia ao sabor da educação brasileira ( pesquisa em arte e educação, Creadores Argentinos:Buenos Aires, 2008), com co-autoria de Silvia Ainda Catalán(poeta argentina); Núncia Poética (poesias,CBJE:RJ,2010).


Antologias que participa:

Os Melhores Poetas Brasileiros Hoje/1985(Shogum Editora:RJ, 1985), por Cristina Oiticica; III Encuentro Nacional e Internacional de Narradores y Poetas- “Unidos por lãs Letras”-2009, Bialet Massé (Córdoba-Argentina,2009), por Daniela Selene L. Sánchez;Poesia en Tránsito/Argentina-Brasil.1ª ed. Buenos Aires: La Luna Que, 2009, por Fernando Zinny; e, 1º Antologia Nacional e Internacional 2010- “Ser voz em El Silencio” – S.A.L.A.C – Vila Carlos Paz (c.ba), Galia’s: Argentina, 2010).

Blogs:

http://www-alasrotas-alitasdeamerica-brasil.blogspot.com/

http://museuposmodernodeeducacao.blogspot.com/
http://wwwmuseuposmodernodeeducacao.blogspot.com/

site que participo:

http://www.taar-alasrotas.org/

quinta-feira, 23 de setembro de 2010

HOMENAGEM: CONCEIÇÃO LIMA ( SÃO TOMÉ E PRÍNCIPE)*



Foto: Bandeira de São Tomé e Príncipe




Foto: Conceição Lima

ILHA


Em ti me projeto
para decifrar do sonho
Em ti afirmo
para rasgar sobre o pranto
O grito da imanência.





O SOBA


Sobre todas as coisas, o Soba
Venera o eco da própria voz.
No anel de silêncio que rodeia o seu trono
proclamou o domínio dos homens
e a posse do mundo.


PROPOSTA


Apaguem os canaviais, os cacauzais, os cafezais
Rasurem as roças e as usuras de seus inventores
Extirpem a paisagem da verde cor de sua íris
E eu vos darei uma narrativa obliterada
Uma esparsa nomenclatura sedenta de herois.



In O Útero da Casa, Conceição Lima


*CONCEIÇÃO LIMA: Nascida em Santana, na Ilha de São Tomé e Príncipe, em 1961, Maria da Conceição Costa de Deus Lima. Estudou Jornalismo em Portugal.É licenciada em Estudos Afro-Portugueses e Brasileiros pelo King's College de Londres e Mestre em Estudos Africanos, com Especialização em Governo e Políticas em Áfricas pela School of Oriental and African Studies (SOAS), de Londres, onde reside e trabalha como jornalista e produtora de serviços de Língua Portuguesa da BBC.

terça-feira, 21 de setembro de 2010

DUPLA HOMENAGEM : PACIÊNCIA-LENINE (BRASIL)- ÀS POETAS E PROSADORAS ...QUE VIVA A VIDA!!!!!




HOJE


Vanda Lúcia da Costa Salles (Brasil)


Esse resfriado pegou-me de jeito, então
a poesia adormeceu languidamente ao meu lado
e acordei-me,de imediato
pasma. Imensuravelmente curada... Com sonhos renovados!


Venci a traição, a injúria, a indiferença
que acossava-me a memória
fazendo doer as entranhas, o peito,
enfeitiçando as imagens que a língua
esta,
que é tão minha e linda... E tão rara,
menina ainda que carrega seus sonhos como
qualquer flor a desabrochar na primavera...E jamais se dá por vencida,
porque sabe
que a poesia adormeceu ao seu lado: por prazer/em degodê


Nas ruas de Paris... Ou desse imenso Brasis,prima
avencas,cardos, prímulas, tulipas... Ah! As tulipas... Uh!!!!
Esse cheirinho de pão fresco, com manteiga derretida... Os lábios
atraca um beijo molhado de esperança
E a paz,
não espera (ansiosa) e
apruma as madeixas, prontinha, inteira... Em seu jeito de chegar!


Uma criança sorri em trejeitos, e lança
o grito,
o sorriso,
as mãozinhas enternecida nas suas, busca um quê
e a vida... Queridos, não para!!!!

HOMENAGEM: O QUE É REBRA -TRECHO COM A ESCRITORA BRASILEIRA JOICE CAVALCANTE






obs.:

REBRA-Rede de Escritoras Brasileiras

Detalhes do Projeto

Orgão/Instituição Responsável: REBRA-Rede de Escritoras Brasileiras

Nome do Responsável: Joyce Cavalccante

Diretoria: Presidente

E-mail: rebra@rebra.org

Telefone: (11) 38253585

Local da Ação: São Paulo - SP

Público Alvo: Todas as mulheres escritoras brasileiras com ou sem obras publicadas.

Beneficiados: 2.000

Link Internet da(s) ação(ões): http://www.rebra.org

Descrição da Ação: A "REBRA - Rede de Escritoras Brasileiras" é uma organização cuja finalidade principal é divulgar mundialmente a literatura feminina do Brasil e as escritoras brasileiras. Trabalhamos em cooperação com duas outras organizações internacionais que conosco mantêm identidade de propósitos: a "WWORLD - Women World Organization for Literature", com sede em Nova York, USA; e a "RELAT-Red de Escritoras Latinoamericanas", com sede em Lima, Peru.

Histórico: Devido a desigualdade de oportunidades predominante em nossa sociedade, de perfil originariamente patriarcal, fez-se necessário tomarmos providências para corrigir tais distorções. O projeto, iniciado em 1999, contou com uma aceitação surpreendente entre as mulheres escritoras de nosso país, atraindo a associação de 2000 mulheres em 5 anos de existência. Isso favorece a execução de nosso objetivo que é o de socilaizar e maximizar as oportunidades, apontando-as para o público alvo.

Histórico do projeto: (Ano de início e perspectiva de duração e continuidade do projeto): Devido a desigualdade de oportunidades predominante em nossa sociedade, de perfil originariamente patriarcal, fez-se necessário tomarmos providências para corrigir tais distorções. O projeto, iniciado em 1999, contou com uma aceitação surpreendente entre as mulheres escritoras de nosso país, atraindo a associação de 2000 mulheres em 5 anos de existência. Isso favorece a execução de nosso objetivo que é o de socilaizar e maximizar as oportunidades, apontando-as para o público alvo.

Objetivos: FINALIDADES E OBJETIVOS 1 — Proporcionar mútuo conhecimento e rápida troca de informações entre as escritoras mulheres do Brasil;
2 — Divulgar as obras de suas associadas nacional e internacionalmente, por meios eletrônicos e convencionais;
3 — Manter viva na memória cultural brasileira as obras de nossas escritoras já falecidas, divulgando a história da literatura feminina do Brasil;
4 — Desenvolver projetos literários tais como; cursos, encontros, simpósios, concursos e congressos, assim como promover publicações visando as finalidades acima descritas;
5 — Criar em parceria com a iniciativa privada ou com órgãos governamentais, no âmbito nacional ou internacional, mecanismos que estimulem o mercado da literatura feminina em particular e da literatura em geral;
6 — Expor a literatura brasileira feita por mulheres para o mundo inteiro, com o objetivo modernizar e globalizar sua divulgação para o mercado literário.
7 — Fazer valer os direitos da mulher escritora a um tratamento justo e igual ao dos homens escritores.
8 — Manifestar-se publicamente todas as vezes que seus princípios sejam feridos;

9 — Manter e ampliar laços de solidariedade e amizade entre mulheres que se ocupam do mesmo ofício e alimentam os mesmo ideais.

Resultados esperados para 2005:
01 — HOME PAGE, A GRANDE VITRINE MUNDIAL: Todas as associadas da REBRA ganham um site trilíngüe — português- inglês-espanhol — na Internet, contendo foto, biografia, bibliografia e um pequeno texto de sua autoria. Esse site será conectado ao site geral da associação e exposto ao mundo inteiro. Servirá como referência para agentes literários, editores, professores, leitores, interessados em lusofonia em geral. Dessa forma, a literatura feminina do Brasil será universalizada.

02 — APRESENTAÇÃO VIRTUAL: Uma vez construida, a home page de cada associdada será apresentada virtualmente a todas colegas escritoras por esse Brasil afora, para que assim possamos nos conhecer e interagir umas com as outras. Da mesma forma será apresentada também para uma lista de 30.000 e-mails pertencentes a profissionais da área literária do país e do exterior.
03 — INFORMAÇÃO: Todas as associadas receberão por correio eletrônico notícias interessantes da área literária como por exemplo: notícias de concursos, seminários, congressos, encontros, agentes literários, editores etc, no âmbito nacional e internacional, ficando desse modo informada para melhor divulgar seu trabalho e fazer sua voz ouvida.
04 — DIVULGAÇÃO: As associadas da REBRA poderão, sempre que quiserem, enviar notícias sobre lançamentos de seus livros, prêmios conquistados e eventos importantes aos quais estejam envolvidas, para serem divulgados para uma lista "quente" de jornalistas importantes de todo país.
05 — SELO EDITORIAL REBRA: Criamos nossa editora oferecendo assim às escritoras associadas a oportunidade de publicar seus livros, pois não basta apenas escrever. É importante divulgar seu trabalho publicando suas obras. Informe-se.
06 — ANTOLOGIAS DE AUTORAS BRASILEIRAS: Nossa idéia é publicar, pelo menos uma vez por ano, uma coletânea de textos com a participação das escritoras brasileiras associadas à REBRA. O TALENTO FEMININO EM PROSA E VERSO é o título da nossa primeira publicação coletiva, lançada pelo SER-Selo Editorial REBRA em dezembro de 2002, com prefácio da professora Nelly Novaes Coelho. Lançamos TALENTO FEMININO EM PROSA E VERSO-II na Bienal Internacional do Livro em São Paulo dia 23 de abril de 2004, durante uma movimentada sessão de autógrafos, quando imprensa e público paulista estiveram presentes ao coquetel comemorativo. Essa importante publicação foi prefaciada pelo professor Steven F. Butterman, Ph.D., Assistant Professor of Portuguese, College of Arts and Sciences da Florida, Estados Unidos, e está sendo estudada pelos alunos da Universidade de Miami, FL, USA. Como uma proposta especial acabamos de lançar mais uma linda publicação que carrega um prefácio da lavra de nossa presidente, a escritora Joyce Cavalccante. Dessa vez um trabalho temático, sugerindo muitas emoções aos nossos leitores: PRESENTE DE NATAL EM PROSA E VERSO.

07 — LIVRARIA VIRTUAL REBRA: Todas as escritoras associadas à REBRA dispõem de uma livraria para venda de suas publicações, sejam elas independentes ou não. Faça agora uma visita a nossa livraria virtual e consulte nossos títulos. .

08 — SESSÕES DE AUTÓGRAFOS EM FEIRAS, BIENAIS DO LIVRO E OUTROS EVENTOS: Para proporcionar às associadas mais serviços ainda e assim fazer crescer a visibilidade da literatura feminina no Brasil, a REBRA tem promovido constantemente sessões de autógrafos com a participação de suas associadas: a primeira na Bienal de São Paulo em maio de 2002; a segunda no Centro Cultural Alberico Rodrigues em dezembro de 2002 por ocasião do lançamento de nossa antologia; a terceira em Fortaleza na Livraria Livro Técnico do Centro Cultural Dragão do Mar em janeiro de 2003, e a quarta no Rio de Janeiro em maio de 2003, a quinta na Bienal Internacional de São Paulo em abril de 2004, e a sexta na Bienal de Fortaleza em Setembro de 2004. Devido ao sucesso absoluto prosseguiremos com esse tipo de realização. Já estamos organizando coquetel e tarde de autógrafos na Bienal Internacional do Livro no Rio de Janeiro em 2005, quando serão autografadas nossas antologias. A imprensa, como sempre, será convidada e nessa oportunidade as escritoras associadas que desejarem poderão também autografar seus livros "solo".

09 — LER-LIVROS ELETRÔNICOS REBRA: Como tanto sonhamos, conseguimos montar a nossa biblioteca de E-books e assim as autoras associadas à REBRA já podem acompanhar essa tendência global. É mais uma opção para fazer a literatura chegar ao coração dos leitores, objetivo de quem exerce seu talento escrevendo. Vejam que luxo.

10 — DAR-Distribuidoras Associadas REBRA: Aproveitando o enorme potencial de nossas associadas, estamos começando a montar uma estrutura para viabilizar a distribuição dos livros publicados por nossas autoras por todo território nacional.

11 — LINKS ÚTEIS: A REBRA mantém disponível à todas e todos uma lista de endereços de editoras, agentes literários, jornalistas de páginas culturais e colegas escritores. VEJA. SONHOS E PROJETOS FUTUROS 01 — ASSESSORIA JURÍDICA: A REBRA planeja oferecer orientação jurídica, indicando às suas associadas escritórios de advocacia de alto nível especializados em direitos autorais. 02 — CONSÓRCIO DE EDIÇÃO DE LIVROS: Assim como os consórcios de bens existentes no mercado, a REBRA está em negociação com um grupo editorial para a criação de um consórcio de edição de livros, onde as associadas poderão se agrupar e pagar uma módica taxa mensal para ter seu livro publicado. A data das publicações serão escolhidas mediante sorteios. 03 — NÚCLEOS ESTADUAIS: Dentro de suas metas principais a REBRA pretende organizar núcleos de escritoras associadas em todos os estados do Brasil. Logicamente isso não poderá ser feito do dia para a noite. No entanto, já temos em andamento os núcleos estaduais do Rio Grande do Sul, do Rio de Janeiro e do Paraná. 04 — PATROCÍNIO: Conseguir patrocínio para promover bolsas de trabalho e concursos literários para as associadas, junto ao governo e iniciativa privada usando as diversas leis de benefícios fiscais. 05 — RESGATE HISTÓRIA DA LITERATURA FEMININA NO BRASIL: Expor pela Internet biografias e obras das mais importantes escritoras brasileiras que já se foram, cujas presenças estão sendo esquecidas por falta de dedicação da própria sociedade ao nosso patrimonio imaterial. 06 — Congresso Latinoamericano de Escritoras. Aguarde!


Resultados esperados para 2006: A mesma expectativa do ano anterior
Resultados esperados para 2007: Aumentar nosso quadro de associadas. Organizar uma antologia que sirva de amostra da boa qualidade literária produzida pela escritora brasileira. Divulgar o resultado dessa obra no Brasl e no exterior. Oferecer uma página web pessoal para cada associada. Alimentar com noticias literárias, movimentos e oportunidades as escritoras associadas. A mesma expectativa do ano anterior
Recursos e meios para execução: Nosso método é acreditar em nosso trabalho, e trabalhar incansavelmente, para que angariando respeitabilidade e confiança, aumentemos nosso quadro de associadas, e assim nos fortaleçamos para poder promover a igualdade de oportunidades que tanto almejamos.
Realizadores: Joyce Cavalccante e demais associadas. É um projeto coletivo.
Outras Cidades: Todos os estados brasileiros assim como locais no exterior nos quais residam escritoras Brasileiras
Data de Início: 8/3/1999
Data de Cadastramento: 22/6/2005 21:58:20
Endereço da Instituição: Av. Higienópolis, 968
Cep da Instituição: 01238-000
Financeiro: de R$ 5 mil a R$ 10 mil

* Em 2011: Pretendem levar em Antologia, o maior números de escritoras... Aguardem!!!!

segunda-feira, 20 de setembro de 2010

LÍNGUA PORTUGUESA: O NOVO ACORDO ORTOGRÁFICO DA LÍNGUA PORTUGUESA




Foto: Jogos da CPLP




NOVO ACORDO ORTOGRÁFICO DA LÍNGUA PORTUGUESA



Alfabeto

Nova Regra-

Como Será:

O alfabeto é agora formado por 26 letra O "k", "w" e "y" não eram consideradas letras do nosso alfabeto.

Essas letras serão usadas em siglas, símbolos, nomes próprios, palavras estrangeiras e seus derivados. Exemplos: km, watt, Byron, byroniano

Trema

Nova Regra

Como Será:

Não existe mais o trema em língua portuguesa. Apenas em casos de nomes próprios e seus derivados, por exemplo: Müller, mülleriano agüentar, conseqüência, cinqüenta, qüinqüênio, frqüência, freqüente, eloqüência, eloqüente, argüição, delinqüir, pingüim, tranqüilo, lingüiça

Ficará assim:

aguentar, consequência, cinquenta, quinquênio, frequência, frequente, eloquência, eloquente, arguição, delinquir, pinguim, tranquilo, linguiça.




Acentuação

Nova Regra

Como Será:

Ditongos abertos (ei, oi) não são mais acentuados em palavras paroxítonas
assembléia, platéia, idéia, colméia, boléia, panacéia, Coréia, hebréia, bóia, paranóia, jibóia, apóio, heróico, paranóico

Agora serão: assembleia, plateia, ideia, colmeia, boleia, panaceia, Coreia, hebreia, boia, paranoia, jiboia, apoio, heroico, paranoico


obs: nos ditongos abertos de palavras oxítonas e monossílabas o acento continua: herói, constrói, dói, anéis, papéis.

obs2: o acento no ditongo aberto "eu" continua: chapéu, véu, céu, ilhéu.

Nova Regra

Como Será:

O hiato "oo" não é mais acentuado: enjôo, vôo, corôo, perdôo, côo, môo, abençôo, povôo.

Serão: enjoo, voo, coroo, perdoo, coo, moo, abençoo, povoo

O hiato "ee" não é mais acentuados: crêem, dêem, lêem, vêem, descrêem, relêem, revêem

São assim: creem, deem, leem, veem, descreem, releem, reveem

Nova Regra

Como Será

Não existe mais o acento diferencial em palavras homógrafas pára (verbo), péla (substantivo e verbo), pêlo (substantivo), pêra (substantivo), péra (substantivo), pólo (substantivo) para (verbo), pela (substantivo e verbo), pelo (substantivo), pera (substantivo), pera (substantivo), polo (substantivo)

Obs: o acento diferencial ainda permanece no verbo "poder" (3ª pessoa do Pretérito Perfeito do Indicativo - "pôde") e no verbo "pôr" para diferenciar da preposição "por"


Nova Regra

Como Será

Não se acentua mais a letra "u" nas formas verbais rizotônicas, quando precedido de "g" ou "q" e antes de "e" ou "i" (gue, que, gui, qui) argúi, apazigúe, averigúe, enxagúe, enxagúemos, obliqúe argui, apazigue,averigue, enxague, ensaguemos, oblique

Não se acentua mais "i" e "u" tônicos em paroxítonas quando precedidos de ditongo baiúca, boiúna, cheiínho, saiínha, feiúra, feiúme baiuca, boiuna, cheiinho, saiinha, feiura, feiume

Hífen

Nova Regra

Como Será

O hífen não é mais utilizado em palavras formadas de prefixos (ou falsos prefixos) terminados em vogal + palavras iniciadas por "r" ou "s", sendo que essas devem ser dobradas

ante-sala, ante-sacristia, auto-retrato, anti-social, anti-rugas, arqui-romântico,
arqui-rivalidae, auto-regulamentação, auto-sugestão, contra-senso, contra-regra, contra-senha, extra-regimento, extra-sístole, extra-seco, infra-som, ultra-sonografia, semi-real, semi-sintético, supra-renal, supra-sensível antessala, antessacristia, autorretrato, antissocial, antirrugas, arquirromântico, arquirrivalidade, autorregulamentação, contrassenha, extrarregimento, extrassístole, extrasseco, infrassom, inrarrenal, ultrarromântico, ultrassonografia, suprarrenal, suprassensível

obs: em prefixos terminados por "r", permanece o hífen se a palavra seguinte for iniciada pela mesma letra: hiper-realista, hiper-requintado, hiper-requisitado, inter-racial, inter-regional, inter-relação, super-racional, super-realista, super-resistente etc.

Nova Regra

Como Será

O hífen não é mais utilizado em palavras formadas de prefixos (ou falsos prefixos) terminados em vogal + palavras iniciadas por outra vogal

Era assim: auto-afirmação, auto-ajuda, auto-aprendizagem, auto-escola, auto-estrada, auto-instrução, contra-exemplo, contra-indicação, contra-ordem, extra-escolar, extra-oficial, infra-estrutura, intra-ocular, intra-uterino, neo-expressionista, neo-imperialista, semi-aberto, semi-árido, semi-automático, semi-embriagado, semi-obscuridade, supra-ocular, ultra-elevado

Fica assim agora:

autoafirmação, autoajuda, autoaprendizabem, autoescola, autoestrada, autoinstrução, contraexemplo, contraindicação, contraordem, extraescolar, extraoficial, infraestrutura, intraocular, intrauterino, neoexpressionista, neoimperialista, semiaberto, semiautomático, semiárido, semiembriagado, semiobscuridade, supraocular, ultraelevado.

Obs: esta nova regra vai uniformizar algumas exceções já existentes antes: antiaéreo, antiamericano, socioeconômico etc.

Obs2: esta regra não se encaixa quando a palavra seguinte iniciar por "h": anti-herói, anti-higiênico, extra-humano, semi-herbáceo etc.

Nova Regra

Como Será

Agora utiliza-se hífen quando a palavra é formada por um prefixo (ou falso prefixo) terminado em vogal + palavra iniciada pela mesma vogal.

antiibérico, antiinflamatório, antiinflacionário, antiimperialista, arquiinimigo, arquiirmandade, microondas, microônibus, microorgânico

anti-ibérico, anti-inflamatório, anti-inflacionário, anti-imperialista, arqui-inimigo, arqui-irmandade, micro-ondas, micro-ônibus, micro-orgânico


obs: esta regra foi alterada por conta da regra anterior: prefixo termina com vogal + palavra inicia com vogal diferente = não tem hífen; prefixo termina com vogal + palavra inicia com mesma vogal = com hífen

obs2: uma exceção é o prefixo "co". Mesmo se a outra palavra inicia-se com a vogal "o", NÃO utliza-se hífen.


Nova Regra

Como Será

Não usamos mais hífen em compostos que, pelo uso, perdeu-se a noção de composição

Era assim:

manda-chuva, pára-quedas, pára-quedista, pára-lama, pára-brisa, pára-choque, pára-vento


Fica assim agora:

mandachuva, paraquedas, paraquedista, paralama, parabrisa, pára-choque, paravento


Obs: o uso do hífen permanece em palavras compostas que não contêm elemento de ligação e constiui unidade sintagmática e semântica, mantendo o acento próprio, bem como naquelas que designam espécies botânicas e zoológicas: ano-luz, azul-escuro, médico-cirurgião, conta-gotas, guarda-chuva, segunda-feira, tenente-coronel, beija-flor, couve-flor, erva-doce, mal-me-quer, bem-te-vi etc.


Observações Gerais

O uso do hífen permanece

Exemplos

Em palavras formadas por prefixos "ex", "vice", "soto" ex-marido, vice-presidente, soto-mestre

Em palavras formadas por prefixos "circum" e "pan" + palavras iniciadas em vogal, M ou N pan-americano, circum-navegação

Em palavras formadas com prefixos "pré", "pró" e "pós" + palavras que tem significado próprio

pré-natal, pró-desarmamento, pós-graduação
Em palavras formadas pelas palavras "além", "aquém", "recém", "sem" além-mar, além-fronteiras, aquém-oceano, recém-nascidos, recém-casados, sem-número, sem-teto

Não existe mais hífen

Exemplos

Exceções


Em locuções de qualquer tipo (substantivas, adjetivas, pronominais, verbais, adverbiais, prepositivas ou conjuncionais) cão de guarda, fim de semana, café com leite, pão de mel, sala de jantar, cartão de visita, cor de vinho, à vontade, abaixo de, acerca de etc. água-de-colônia, arco-da-velha, cor-de-rosa, mais-que-perfeito, pé-de-meia, ao-deus-dará, à queima-roupa

domingo, 19 de setembro de 2010

HOMENAGEM: HUMBERTO AK' ABAL (GUATEMALA)



Foto: Humberto Ak'abal (Guatemala)


AMANHECER



Amanhece.

O sol come a neblina

e começa a pintar

caminhos,

árvores,

casinhas,

bichos,

gente...




E pra cada um

faz uma sombra.




NA POÇA



Na poça
havia muitas estrelas;
pedi a meu pai
que as tirasse dali


Ele removeu a água
gota a gota
e pôs as estrelas
nas minhas mãos


Ao amanhecer
eu queria saber se era verdade
que ele as havia tirado da poça.


E era verdade, na poça
só restava o céu.

quinta-feira, 16 de setembro de 2010

HOMENAGEM: ENRIQUE JARAMILLO LEVI ( PANAMÁ)



Foto: Bandeira do Panamá







Foto: ENRIQUE JARAMILLO LEVI





POETA


Todo ubicuidad y omnisciencia,
empuño la pluma y me dejo ir,
apasionadamente poeta.
Asiduo cultor de la mirada,
desde estas letras oteo el horizonte
que me trae siempre de vuelta al mismo sitio.
El detalle ocupa su lugar exacto
inmerso en la pléyade del mundo:
contemplo el conjunto y la minucia,
me contemplo.



SÓLO TENGO LA CERTEZA


No sé si existe la inspiración,
si hay momentos en que aparece
salida de quién sabe dónde la Musa
de los antiguos, esquiva y sin embargo real.
No sé si la voz interior tiene sede
en algún órgano con nombre
o si más bien habría que ubicarla
en remotos parajes de Utopía
y suponer que se materializa
transmigrándose por espacios inasibles
hasta ser halo
o polen personal.
Sólo tengo la certeza del poema
que no era texto, ni intención siquiera, ni hálito
momentos antes de la súbita aparición
de sus primeros trazos, de estos versos
que ahora llenan con su brío la hoja.
Sólo tengo el poema.



ESCRITURA


Afuera llueve
Tu mano escribe a mi lado un poema
Veo caer la lluvia
Los trazos emiten un sentido
En los charcos de la calle flotan palabras
Una lenta humedad de signos nos ciñe al respirar
Estoy empapado de ti cuando te leo
Somos ya una misma esencia
atrapada entre agua y escritura.







POETA


Tudo onipresença e omnisciência,
Empunho a pena e me deixo levar,
apaixonadamente poeta.
Cultor assíduo do olhar,
destas escrita inspeciono o horizonte
que me traz sempre ao mesmo lugar.
O detalhe ocupa seu lugar exato
imerso na plêiade do mundo:
contemplo o conjunto e as minúcias,
contemplo-me.



EU SÓ TENHO A CERTEZA


Tradução: Vanda Lúcia da Costa Salles (Brasil)


não sei se existe a inspiração,
se há momentos em que aparece
saida sobre quem sabe onde a Musa
dos antigos, esquiva e sem embargo real.
não sei se a voz interior tem sede
em algum órgão com nome
ou se fora necessário localizar
em lugares remotos de Utopia
e supor que se materializa
transmigrado-se através de espaços
até ser halo
ou pólen pessoal.
Eu só tenho a certeza do poema
que não era texto, nenhuma intenção, nenhuma respiração,
momentos antes do aparecimento súbito
das primeiras linhas, destes versos,
que agora enchem com seu brio a folha.
Somente tenho o poema.




ESCRITA

Tradução: Vanda Lúcia da Costa Salles (Brasil)


Lá fora chove
Tua mão escreve a meu lado um poema
vejo cair a chuva
As linhas emitem um sentido
Nas poças das ruas flutuam palavras
Uma lenta umidade de signos nos cerca ao respirar
estou encharcado de ti quando leio-te
somos a mesma essência
pegado entre água e escrita.





Poeta, cuentista y ensayista panameño nacido en Colón en 1944.
Es Licenciado en Filosofía y Letras con especialización en Inglés y Profesor de Segunda Enseñanza por la
Universidad de Panamá. Tiene además Maestrías en Creación Literaria y en Letras Hispanoamericanas
por la Universidad de Iowa y Doctorado en Letras Iberoamericanas por la Universidad Nacional Autónoma de México.
Es un gran impulsor de la cultura de su país, docente universitario, director de la revista «Maga», presidente de la
Fundación Cultural «Signos» y Coordinador de Difusión Cultural en la Universidad Tecnológica de Panamá.
«Los atardeceres de la memoria» en 1978, «Fugas y engranajes» en 1982, «Extravíos» en 1989, «Siluetas y clamores
en 1993 y «A flor de piel en 1997, forman parte de su obra poética.

sábado, 11 de setembro de 2010

HOMENAGEM: LUÍS ANTÔNIO PIMENTEL (BRASIL)*



Foto: Bandeira do Brasil




Foto: O poeta e jornalista Luís Antônio Pimentel



HAICAI



Completa a ternura:
tira os espinhos da rosa,
antes de ofertá-la.





Que é um haicai?
É o cintilar das estrelas
num pingo de orvalho.



* LUÍS ANTÔNIO PIMENTEL: Nasce em Miracema (RJ)em 29 de março de 1912, é poeta, professor, jornalista e renomado memorialista brasileiro.Possui inúmeras obras publicadas.Vive em Niterói.

sexta-feira, 10 de setembro de 2010

HOMENAGEM: ESTHELA CALDERÓN (NICARAGUA)*



Foto: Bandeira da Nicaragua



Foto: Esthela Calderón (Nicaragua)




DISPUSE

ESTHELA CALDERÓN ( Nicaragua)

He dispuesto terminar
con la captura de pesadillas.
(no sé reconocer los sueños.)
Escondida trato de cercar mareas,
Lanzándome a las profundidades saladas de la búsqueda
y apenas logré,
rondarme con un pálido estribillo
en la calavera de cualquier espejo.




LA CASA DEL SOÑADOR

ESTHELA CALDERÓN (NICARAGUA)

Cuando la tierra ya no te alimente más
y tus raíces sirvan de estorbo para el suelo,
cuando tu cuerpo no pueda beatificar
el mármol rojo de sus ramas,
aquí te espera la fotosíntesis del filoso cincel
que dibujará tu nueva cara gozosa
abrazando una cintura anciana.



*

PROPUS-ME

Esthela Calderón (Nicarágua)

Tradução: Vanda Lúcia da Costa Salles (Brasil)


Propus-me terminar
com a captura de pesadelos.
(não sei reconhecer os sonhos.)
Escondida trato de cercar marés,
Lançando-me às profundidades salgadas da procura
e apenas logrei,
rondar-me com um refrão pálido
na caveira de qualquer espelho.




A CASA DO SONHADOR

ESTHELA CALDERÓN (NICARAGUA)

Tradução: Vanda Lúcia da Costa Salles (Brasil)


Quando a terra já não te alimente mais
e tuas raízes sirvam de estorvo para o solo,
quando teu corpo não puder beatificar
o mármore vermelho de seus ramos,
aqui te espera a fotossíntese do filoso cinzel
que desenhará tua nova cara gozosa
abraçando uma cintura anciã.




*Nace en 1970, en la ciudad de León, en Nicaragua. Estudió Literatura Hispanoamericana Contemporánea en la Universidad de Alcalá de Henares, España. Autora de “Soledad”, (2002) premiada en los Juegos Florales de Nicaragua; “Amor y conciencia” (2004); “8 caras de una moneda” (novela, 2006); es la Secretaria General de la Asociación Nicaragüense de Escritoras (ANIDE).

quinta-feira, 9 de setembro de 2010

HOMENAGEM: RENATA DURÁN - COLÔMBIA



Foto: "ANJO DA GUARDA"- Óleo s/tela, de Vanda Lúcia da Costa Salles

Vincent Van Gogh bendice tu locura...



Vincent Van Gogh
bendice tu locura.
Derramaba pintura
y pasión con furor.
Tú dabas alaridos
azules y naranjas.
Emborrachaste
el aire provinciano.
Inyectaste en el trigo
movimientos
de color amarillo.
Llegaste a darle
a Dios
el cielo tuyo
agitado y oscuro,
y te quedaste
sentado en el taburete
del rincón
de tu cuarto,
iluminado.




Vincent Van Gogh abençoe sua loucura...

Tradução: Vanda Lúcia da Costa Salles (Brasil)

Vincent Van Gogh
abençoe sua loucura.
Derramava pintura
e paixão com furor.
Você deu gritos
azul e laranjas.
Você embebedou
o ar provinciano.
Injetou no trigo
movimentos
de cor amarela.
Você acabou dando
para Deus
seu céu
transtornado e escuro,
e ficou
sentado no tamborete
do canto
de seu quarto,
iluminado.



RENATA DURÁN- COLÔMBIA

Poeta y diplomática colombiana nacida en Bogotá en 1950.
Estudió Derecho en la Universidad de los Andes y Literatura Comparada en La Sorbona.
Trabajó en El Centro de Investigación Interdisciplinaria sobre América Latina en Paris y fue representante ante la Comunidad Europea en Bruselas. Ha colaborado habitualmente con diversas publicaciones literarias nacionales e interna
De su obra poética se destacan los poemas sensuales incluidos en su obra «Muñeca rota» 1981, «Oculta ceremonia» 1985,
«Sombras sonoras» 1986, «Poemas escogidos» 1993, y finalmente,
«El sol apagado» 1994

quarta-feira, 8 de setembro de 2010

HOMENAGEM: ORLANDO PICHARDO (VENEZUELA)*




Foto: Orlando Pichardo


SI ME AMAS

ORLANDO PICHARDO (VENEZUELA)

Mi recuerdo está girando en otro mundo
y una locura despierta sensaciones perdidas
Fuiste tú que llegaste convertida en astro
disipando el hastío de la noche que atormenta
Hoy recuerdo que dijiste
-abrázame, me gusta que me abracen-
Y mis brazos se hicieron extensos
cruzaron el espacio
internándose en los océanos del sueño
El calor de tu cuerpo aún no se disipa
y me adhiero como loco a su recuerdo
Quiero beber en la fuente de tu piel
perderme en los laberintos de tu carne
y ser gota de sudor bajando desde tu garganta
hasta la copa que puede desterrar mi sed por siempre
Si me amas
seré para ti tan tierno como un tigre amando a su tigra
Tan hermoso como un cometa cruzando el cielo
Fundiré las piedras con sólo decir tu nombre
y construiré para ti
a golpe de labios
un templo más hermoso que el Taj Mahal
Seré para ti un Botticelli
pintando con mi lengua un nuevo nacimiento de Venus
Si me amas seré Orlando
mas no el furioso de Ariosto
ni el andrógino de Virginia Wolf
sino solamente éste Orlando Pichardo
que te pide que lo ames.






SE VOCÊ ME AMA

ORLANDO PICHARDO (VENEZUELA)

Tradução: Vanda Lúcia da Costa Salles (Brasil)


Minha memória está girando em outro mundo
e uma loucura desperta sensações perdidas
Foste tu que chegaste convertida em estrela
Dissipando o enfado da noite que atormenta
Hoje recordo o que você disse
- me abrace, eu gosto que me abracem -
E meus braços se fizeram extensos
cruzaram o espaço
entrando nos oceanos do sonho
O calor de seu corpo ainda não desaparece
e me adiro como um louco a sua recordação
quero beber na fonte de sua pele
me perder nos labirintos de sua carne

e ser gota de transpiração que cai de sua garganta
até o copo que pode desterrar minha sede para sempre
Se você me ama
Eu serei para você tão terno quanto um tigre que ama a sua tigresa
Tão bonito quanto um cometa cruzando ao céu
fundirei as pedras somente dizendo seu nome
e construirei para você
a golpes de lábios
um templo mais formoso que o Taj Mahal
Eu serei para você um Botticelli
pintando com meu idioma um nascimento novo de Vênus
Se você me ama eu serei Orlando
mas não o furioso de Ariosto
nem o andrógino de Virgínia
mas só este Orlando Pichardo
que lhe pede que o ame


PICHARDO, Orlando: Nace en Barquisimeto. Venezuela en el año de 1945. Poeta, editor, director de Principia-Revista Cultural de la Universidad Centroccidental del Lisandro Alvarado “ Premio Nacional del Libro, Mención Revista Cultural. Es un de los más destacado ejemplo estético en su país y en el mundo.



**

Prezado Orlando,

Escribame en vanda-salles@hotmail.com
Y creo ser
ahora
hermoso mirar
lo que la poesía hace en
nosotros...Un placer un gusto!

domingo, 5 de setembro de 2010

BIOECOLINGUÍSTICA E TERAPIA INTEGRATIVA DO SER: VANDA LÚCIA DA COSTA SALLES*




Foto: MUSEU PÓS-MODERNO DE EDUCAÇÃO,Óleo s/tela, de Vanda Lúcia da Costa Salles ( a peregrina da Luz)



BIOECOLINGUÍSTICA:


A ARQUEOLOGIA DA LÍNGUA E DA LINGUAGEM NO/DO SER HUMANO,PARA ALÉM DE SUAS QUESTÕES EMOCIONAIS...





A FLOR DA POESIA

A todos os artesãos, pintores, poetas e educadores...


Vanda Lúcia da Costa Salles



O barco é o sonho da água
Assim como os pés é a precisão
Do caminho...


Observou a criança na praia
Colhendo conchinhas.

Logo,
Sorrisos alados acompanharam
As suas pegadas.





Quedo-me pensando...
A Flor singela da Amizade
Estabelece
O Toque do Clarim...



Eu sei, o que Paul Guaguin falaria
E você?
Saberia o que Van Gogh diria?!














Foto; A experimentação: 1ª capa confeccionada por Silvia Aida Catalán para o ENLACE-MPME, para 2º livro de pesquisas em Bioecolinguística/2010-2011



Foto: Vanda Lúcia da Costa Salles, caminhando feliz sobre as areias da praia de Saquarema-2009, em contemplação da/na amizade...




Foto: Futura capa da 1ª Antologia Nacional e Internacional do ENLACE-MPME: MUSEU PÓS-MODERNO DE EDUCAÇÃO (Capa e contra capa de Silvia Aida Catalán, em estudos de Arteterapia e Bioecolinguística - Fundadora e Diretora de ALAS ROTAS-ARGENTINA, Diretora Internacional do ENLACE-MPME, a partir de obras de Vanda Lúcia da Costa Salles)



Foto: Persia- Óleo e acrílica s/tela- Estudantes (coletivo),em pesquisas Bioecolinguísticas





Foto: Vanda Lúcia da Costa Salles e livros "O CHAMADO DAS MUSAS.PÔ-ÉTICA HUMANA: O Enigma do Recheio- a arteterapia ao sabor da educação brasileira ( pesquisa educacional com criações de alunos brasileiros e escritores internacionais, em intercâmbio com Alas Rotas-Argentina, em 2008/2009, após palestra da autora sobre Bioecolinguística e outras, em renomadas Universidades, Cafés e Salões Literários)




Foto: Aquarela -Óleo e plástica s/tela, de Vanda Lúcia da Costa Salles (geradora do intercâmbio-2010- da 1ª Antologia Nacional e Internacional de Estudantil e de Professores " Asas ao Redor... do Mundo- Ver edital nesse blog)



"Quando alguém fala, há um eco que ressoa e retorna. Denomino esse processo de ‘eco-lógico das palavras’. Vivemos em constantes retro-alimentações, mesmo à distância, com todas as pessoas com as quais temos qualquer tipo de contato. Tudo o que falamos traz repercussões em nossa saúde".

( Elce Nogueira Guimaraes-Brasil)









Foto: Pintura de Estudantes (Coletivo), trabalho de Bioecolinguística a partir de Arteterapia aplicada em aulas de Língua Portuguesa/Literatura- da Profª. Vanda Lúcia da Costa Salles ( geraram poesias, contos,crônicas e ensaios-2008/2009)





Foto: Um quê de Bioecolinguística- óleo s/tela, de Vanda Lúcia da Costa Salles (acervo de Rita)

"QUEM NÃO VÊ BEM UMA PALAVRA NÃO PODE VER BEM UMA ALMA."(FERNANDO PESSOA - PORTUGAL)


Enquanto Educadora, Eu deperto no Outro o seu talento e quando mergulhado em sua fonte primordial, este ao deixar fluir a emoção, acorda a intuição e através de pensamentos e palavras com competência porque está consciente de sua verdade, reelabora a sua integração com a divindade esquecida...





Foto: Atlântida- Óleo s/madeira, de Vanda Lúcia da Costa Salles


O Universo é somente competência inteligente para ser: necessitamos abrir o diálogo e dar voz ao Outro.



Foto: UNIVERSO -Óleo s/tela de Vanda Lúcia da Costa Salles


ENTREVISTA DE ESTUDANTES BRASILEIROS A VANDA LÚCIA DA COSTA SALLES SOBRE ARTE E PARTE: BIOECOLINGUÍSTICA - Leiam em:


http://www.taar-alasrotas.org/

http://200.58.119.57/~ja000384/taar_alasrotas/alasrotas_alitas_profvanda.htm

sexta-feira, 3 de setembro de 2010

HOMENAGEM: JOSÉ INALDO ALONSO (BRASIL)*



Foto: O poeta José Inaldo Alonso, em Niterói



"Navego o teu corpo
com rebuliço de estrelas
nas noites de mim"


JOSÉ INALDO ALONSO




SONETO DO AMOR PERPÉTUO



Para Stella



Ainda te espero, no cair da tarde,

para o encontro diário, conjugal,

como quando eu chegava, sem alarde

e me vinhas sorrindo, matinal.



Ainda te espero, meiga, sempre igual,

com o mesmo amor que no meu peito me arde,

para entregar-me a ti, pleno, total

e me encheres de força a alma covarde.



Ainda te espero pela noite afora,

para dizer-te mágoas e idéias,

dia após dia, em cada passo de hora,



E viver a saudade do jamais,

na sombra do luar de cada agora,

mesmo sabendo que não voltas mais.








(José Inaldo Alonso, in “Outonos” Antologia do Calçadão da Cultura, Niterói, 2001)



JOSÉ INALDO ALONSO: Nasceu em Mauá, Magé, RJ, em 1929. Professor, poeta, historiador, advogado. É membro fundador da Academia Mageense de Letras,dos Institutos Históricos de Niterói e da Campanha (MG).
Publicou: Croniquário da Água Escondida e Águas de Outono, ambos em 2008. Oleiro de Vento (1967), Ilha do Sido (1976), Araribóia em notícia (1976), Stella, luar de meus andados (1987) e Notas para a História de Magé (2000).