ASAS QUE SOPRAM AO VENTO*
NATANAEL GOMES DE OLIVEIRA
Eu sou como asas que sopram
ao redor do mundo
e quase todos admiram
as minhas asas que voam
sobre as pessoas
saborosamente
as minhas asas brilham sobre o sol
que inspira qualquer poeta a escrever
uma poesia sobre as minhas asas...
assim como o vento que vai e volta
Como as ondas do oceano
encrespadas pelo vento que circula
entre pessoas
que morrem
que vivem
Eu sou como asas que sopram
ao redor do mundo
e quase todos admiram
as minhas asas que voam
sobre as pessoas
saborosamente
as minhas asas brilham sobre o sol
que inspira qualquer poeta a escrever
uma poesia sobre as minhas asas...
assim como o vento que vai e volta
Como as ondas do oceano
encrespadas pelo vento que circula
entre pessoas
que morrem
que vivem
Las alas que soplan el viento
Natanael Gomes de Oliveira
Traducción: Silvia Aida Catalán (Argentina)
Yo soy como las alas que soplan
alrededor del mundo . Casi todos admiran
mis alas que vuelan
sobre las personas
deleitablemente.
Mis alas brillan sobre el sol
que inspira a escribir a cualquier poeta
una poesía sobre mis alas…
así como el viento que va y retorna.
Como las olas del océano
encrespadas por el viento que circula
entre las gentes
que mueren
que viven.
* Poema selecionado para a 1ª ANTOLOGIA ESTUDANTIL INTERNACIONAL do ENLACE/MPME ( BRASIL) e ALAS ROTAS-ALITAS DE AMÉRICA (ARGENTINA)
Nenhum comentário:
Postar um comentário