A PEDRA ANGULAR DA ESQUINA
De: Vanda Lúcia da Costa Salles (Brasil)
É uma pedra... a escrita
É uma pedra... a leitura
É uma pedra... angular da esquina
A Educação pela paradoxa... Na pedra... a seiva, e
Pousada a águia ensina o exercício do vôo
Firmando na rocha a palavra
No tempo.
Na pintura da vida: crianças arvoram-se na aprendizagem...
Eleva-se o Museu da Educação para o povo brasileiro por sobre o rochedo íngreme
Na Enseada das Garças
Sonho que a Justiça e a Misericórdia aninhem-se amigas...
Alçando o vôo
O desenho se firma... Vazando o caminho
Das rampas-pata adentram-se as asas-salas envidraçadas
Norte
Da população brasileira:
Anisio Teixeira... Mestre ímpar,
Camarinha... Amigo prodígio,
Darcy Ribeiro... Discípulo do sonho ideal,
Índio Pataxó... Colorido da Terra,
Luis Carlos Prestes... O grito de alerta,
Maria Engrácia... O devaneio poético,
Nise da Silveira... Uma voz na América do Sul,
Luiza Nahim... a resistência perfeita,
Evanildo Bechara... O lúdico da língua e
Oscar Niemayer... O projeto urbanístico.
Instaurado está!
Madre Arte!
Nesse poema que escrevo... Na manhã determinada do Enlace
Na pedra do dia, em Nova Cidade e recriando aqui, no Agora, como se fosse
O Castelo Ideal saído da persistência de Cheval.
E com todo clamor desses Direitos Humanos revelados ao povo,
Senhor de sua leitura e escrita social,
Eu e você primamos à decisão na escolha de ir além
Da "vida-líquida"
Ou da sociedade do espetáculo.
THE ANGULAR STONE OF THE CORNER
It is a stone... the writing
It is a stone... the reading
It is a stone... angular of the corner
The Education for the paradoxa... In the stone... the sap, and
Placed the eagle teaches the exercise of the flight
In the rock the word
In the time.
In the painting of the life: children arrogate in the learning...
He/she rises the Museum of the Education for the Brazilian people for on the steep crag
In the Bay of the Herons
I dream that the Justice and the Mercy friends are nested...
Raising the flight
The drawing is firm... Draining the road
Of the ramp-paw they go into the glazed wing-rooms
North
Of the Brazilian population:
Anisio Teixeira... Odd Master,
Camarinha... I Become friends prodigy,
Darcy Ribeiro... Disciple of the ideal dream,
Indian Pataxó... Color of the Earth,
Luis Carlos Prestes... THE alert scream,
Maria Engrácia... THE poetic dream,
Nise of Silveira... A voice in South America,
Luiza Nahim... the perfect resistance,
Evanildo Bechara... THE lúdico of the language and
Oscar Niemayer... THE town planning project.
Established is!
Nun Arte!
In that poem that I write... In the determined morning of the Connection
In the stone of the day, in New City and recreating here, in the Agora, as if it was
The left Ideal Castle of the persistence of Cheval.
And with every clamor of those Human Rights revealed to the people,
Mister of his/her reading and social writing,
I and you excelled to the decision in the choice of going beyond
Of the "life-liquid"
Or of the society of the show.
LA PIERRE ANGULEUSE DU COIN
C'est une pierre... l'écriture
C'est une pierre... la lecture
C'est une pierre... anguleux du coin
L'Éducation pour le paradoxa... Dans la pierre... la sève, et
Placé l'aigle apprend l'exercice du vol
Dans le roc le mot
Dans le temps.
Dans le tableau de la vie: les enfants revendiquent à tort dans l'érudition...
Il/elle augmente le Musée de l'Éducation pours les gens brésiliens pour sur le rocher escarpé escarpé
Dans la Baie des Hérons
Je rêve que la Justice et les amis de la Pitié se sont nichés...
Élever le vol
Le dessin est ferme... Égoutter la route
De la rampe patte ils vont dans les aile pièces vitrées
Au nord
De la population brésilienne:
Anisio Teixeira... Maître bizarre,
Camarinha... je Deviens prodige des amis,
Darcy Ribeiro... Disciple du rêve idéal,
Pataxó indien... Couleur du Monde,
Luis Carlos Prestes... LA criaillerie alerte,
Maria Engrácia... LE rêve poétique,
Nise de Silveira... UNE voix en Amérique du Sud,
Luiza Nahim... la résistance parfaite,
Evanildo Bechara... LE lúdico de la langue et
Oscar Niemayer... LA ville qui organise le projet.
Établi est!
Religieuse Arte!
Dans ce poème que j'écris... le matin déterminé du Rapport
Dans la pierre du jour, dans Nouvelle Ville et recréer ici, dans l'Agora, comme si lui était
Le Château Idéal gauche de la persistance de Cheval.
Et avec chaque clameur de ces Droits de l'homme révélée aux gens,
Monsieur de sa lecture et écriture sociale,
Moi et vous avez excellé à la décision dans le choix d'aller au-delà
Du "vie liquide"
Ou de la société du spectacle.
LA PIETRA ANGOLARE DI L'ANGOLO
È una pietra... la scrittura
È una pietra... la lettura
È una pietra... angolare dell'angolo
L'Istruzione per il paradoxa... Nella pietra... il vigore, e
Messo l'aquila insegna l'esercizio del volo
Nella pietra la parola
Di durata.
Nel dipinto della vita: bambini si arrogano nella cultura...
He/she sorge il Museo dell'Istruzione per le persone brasiliane per sulla guglia ripida
Nella Baia degli Aironi
Io sogno che la Giustizia e gli amici di Misericordia sono fatti il nido...
Elevando il volo
Il disegno è fisso... Esaurendo la strada
Della rampa-mano loro vanno nelle ala-stanze fornite di vetri
Nord
Della popolazione brasiliana:
Anisio Teixeira... Padrone dispari,
Camarinha... io Divengo prodigio di amici,
Darcy Ribeiro... Discepolo del sogno ideale,
Pataxó indiano... Colore della Terra,
Luis Carlos Prestes... Il grido vigile,
Maria Engrácia... Il sogno poetico,
Nise di Silveira... Una voce in America Meridionale,
Luiza Nahim... la resistenza perfetta,
Evanildo Bechara... Il lúdico della lingua e
Oscar Niemayer... La città che progetta progetto.
Stabilito è!
Monaca Arte!
In quel poema che io scrivo... Nella mattina decisa del Collegamento
Nella pietra del giorno, in Città Nuova e ricreando qui, nell'Agora come se fosse
La sinistra Castello Ideale della persistenza di Cheval.
E con ogni clamore di quelli Diritti umani rivelato alle persone,
Signore di his/her che legge e scrittura sociale,
Io e Lei eccelsero alla decisione nella scelta di andare oltre
Del "vita-liquido"
O della società dello show.
DER ECKIGE STEIN DER CORNER
É uma pedra... a escrita
É uma pedra... a leitura
É uma pedra... angular da esquina
A Educação pela paradoxa... Na pedra... a seiva, e
Pousada a águia ensina o exercício do vôo
Firmando na rocha a palavra
No tempo.
Na pintura da vida: crianças arvoram-se na aprendizagem...
Eleva-se o Museu da Educação para o povo brasileiro por sobre o rochedo íngreme
Na Enseada das Garças
Sonho que a Justiça e a Misericórdia aninhem-se amigas...
Alçando o vôo
O desenho se firma... Vazando o caminho
Das rampas-pata adentram-se as asas-salas envidraçadas
Norte
Da população brasileira:
Anisio Teixeira... Mestre ímpar,
Camarinha... Amigo prodígio,
Darcy Ribeiro... Discípulo do sonho ideal,
Índio Pataxó... Colorido da Terra,
Luis Carlos Prestes... O grito de alerta,
Maria Engrácia... O devaneio poético,
Nise da Silveira... Uma voz na América do Sul,
Luiza Nahim... a resistência perfeita,
Evanildo Bechara... O lúdico da língua e
Oscar Niemayer... O projeto urbanístico.
Instaurado está!
Madre Arte!
Nesse poema que escrevo... Na manhã determinada do Enlace
Na pedra do dia, em Nova Cidade e recriando aqui, no Agora, como se fosse
O Castelo Ideal saído da persistência de Cheval.
E com todo clamor desses Direitos Humanos revelados ao povo,
Senhor de sua leitura e escrita social,
Eu e você primamos à decisão na escolha de ir além
Da "vida-líquida"
Ou da sociedade do espetáculo.
THE ANGULAR STONE OF THE CORNER
It is a stone... the writing
It is a stone... the reading
It is a stone... angular of the corner
The Education for the paradoxa... In the stone... the sap, and
Placed the eagle teaches the exercise of the flight
In the rock the word
In the time.
In the painting of the life: children arrogate in the learning...
He/she rises the Museum of the Education for the Brazilian people for on the steep crag
In the Bay of the Herons
I dream that the Justice and the Mercy friends are nested...
Raising the flight
The drawing is firm... Draining the road
Of the ramp-paw they go into the glazed wing-rooms
North
Of the Brazilian population:
Anisio Teixeira... Odd Master,
Camarinha... I Become friends prodigy,
Darcy Ribeiro... Disciple of the ideal dream,
Indian Pataxó... Color of the Earth,
Luis Carlos Prestes... THE alert scream,
Maria Engrácia... THE poetic dream,
Nise of Silveira... A voice in South America,
Luiza Nahim... the perfect resistance,
Evanildo Bechara... THE lúdico of the language and
Oscar Niemayer... THE town planning project.
Established is!
Nun Arte!
In that poem that I write... In the determined morning of the Connection
In the stone of the day, in New City and recreating here, in the Agora, as if it was
The left Ideal Castle of the persistence of Cheval.
And with every clamor of those Human Rights revealed to the people,
Mister of his/her reading and social writing,
I and you excelled to the decision in the choice of going beyond
Of the "life-liquid"
Or of the society of the show.
LA PIERRE ANGULEUSE DU COIN
C'est une pierre... l'écriture
C'est une pierre... la lecture
C'est une pierre... anguleux du coin
L'Éducation pour le paradoxa... Dans la pierre... la sève, et
Placé l'aigle apprend l'exercice du vol
Dans le roc le mot
Dans le temps.
Dans le tableau de la vie: les enfants revendiquent à tort dans l'érudition...
Il/elle augmente le Musée de l'Éducation pours les gens brésiliens pour sur le rocher escarpé escarpé
Dans la Baie des Hérons
Je rêve que la Justice et les amis de la Pitié se sont nichés...
Élever le vol
Le dessin est ferme... Égoutter la route
De la rampe patte ils vont dans les aile pièces vitrées
Au nord
De la population brésilienne:
Anisio Teixeira... Maître bizarre,
Camarinha... je Deviens prodige des amis,
Darcy Ribeiro... Disciple du rêve idéal,
Pataxó indien... Couleur du Monde,
Luis Carlos Prestes... LA criaillerie alerte,
Maria Engrácia... LE rêve poétique,
Nise de Silveira... UNE voix en Amérique du Sud,
Luiza Nahim... la résistance parfaite,
Evanildo Bechara... LE lúdico de la langue et
Oscar Niemayer... LA ville qui organise le projet.
Établi est!
Religieuse Arte!
Dans ce poème que j'écris... le matin déterminé du Rapport
Dans la pierre du jour, dans Nouvelle Ville et recréer ici, dans l'Agora, comme si lui était
Le Château Idéal gauche de la persistance de Cheval.
Et avec chaque clameur de ces Droits de l'homme révélée aux gens,
Monsieur de sa lecture et écriture sociale,
Moi et vous avez excellé à la décision dans le choix d'aller au-delà
Du "vie liquide"
Ou de la société du spectacle.
LA PIETRA ANGOLARE DI L'ANGOLO
È una pietra... la scrittura
È una pietra... la lettura
È una pietra... angolare dell'angolo
L'Istruzione per il paradoxa... Nella pietra... il vigore, e
Messo l'aquila insegna l'esercizio del volo
Nella pietra la parola
Di durata.
Nel dipinto della vita: bambini si arrogano nella cultura...
He/she sorge il Museo dell'Istruzione per le persone brasiliane per sulla guglia ripida
Nella Baia degli Aironi
Io sogno che la Giustizia e gli amici di Misericordia sono fatti il nido...
Elevando il volo
Il disegno è fisso... Esaurendo la strada
Della rampa-mano loro vanno nelle ala-stanze fornite di vetri
Nord
Della popolazione brasiliana:
Anisio Teixeira... Padrone dispari,
Camarinha... io Divengo prodigio di amici,
Darcy Ribeiro... Discepolo del sogno ideale,
Pataxó indiano... Colore della Terra,
Luis Carlos Prestes... Il grido vigile,
Maria Engrácia... Il sogno poetico,
Nise di Silveira... Una voce in America Meridionale,
Luiza Nahim... la resistenza perfetta,
Evanildo Bechara... Il lúdico della lingua e
Oscar Niemayer... La città che progetta progetto.
Stabilito è!
Monaca Arte!
In quel poema che io scrivo... Nella mattina decisa del Collegamento
Nella pietra del giorno, in Città Nuova e ricreando qui, nell'Agora come se fosse
La sinistra Castello Ideale della persistenza di Cheval.
E con ogni clamore di quelli Diritti umani rivelato alle persone,
Signore di his/her che legge e scrittura sociale,
Io e Lei eccelsero alla decisione nella scelta di andare oltre
Del "vita-liquido"
O della società dello show.
DER ECKIGE STEIN DER CORNER
Es ist ein Stein... das Schreiben
Es ist ein Stein... die Lektüre
Es ist ein Stein... eckig von der Ecke
Die Ausbildung für den paradoxa... im Stein... der Saft, und
Gesetzt unterrichtet der Adler dies Ausübung des Fluges
Im Stein das Wort
In der Zeit.
Im Gemälde des Lebens: Kinder arrogate im Lernen...
He/she steigt das Museum der Ausbildung für die brasilianischen Leute für auf die steile Felszacke
In der Bucht der Reiher
Ich träume, daß die Gerechtigkeit und die Gnadenfreunde eingebettet werden,...
Das Heben des Fluges
Die Zeichnung ist fest... das Entwässern der Straße
Von der Rampenpfote gehen sie in die glasierten Flügelzimmer
Nach Norden
Von der brasilianischen Bevölkerung:
Anisio Teixeira... merkwürdiger Meister,
Camarinha... ich werde Freunde-Wunder,
Darcy Ribeiro... Jünger des idealen Traumes,
Indischer Pataxó... Farbe der Erde,
Luis Carlos Prestes... DER aufmerksame Schrei,
Maria Engrácia... DER poetische Traum,
Nise von Silveira... eine Stimme in Südamerika,
Luiza Nahim... der perfekte Widerstand,
Evanildo Bechara... DER lúdico der Sprache und
Oscar Niemayer... DAS Stadtplanungsprojekt.
Begründet ist!
Nonne Arte!
In diesem Gedicht, das ich schreibe... am entschlossenen Morgen der Verbindung
Im Stein vom Tag, in Neuer Stadt und das Wiederschaffen, im Agora, hier, als ob es war,
Die linke Ideal Castle der Beharrlichkeit von Cheval.
Und mit jedem Geschrei jener Menschenrechte enthüllte zu den Leuten,
Herr von his/her-Lektüre und gesellschaftlichem Schreiben,
Ich und Sie zeichneten sich zur Entscheidung in der Wahl aus, darüber hinaus zu gehen
Von der Lebensflüssigkeit
Oder von der Gesellschaft der Show.
* Um estudo de língua(s)/linguagens : Tradução da Autora
Nenhum comentário:
Postar um comentário