quarta-feira, 16 de junho de 2010

POESIA: A MARIO BENEDETTI (Mario Orlando Hardy Hamlet Brenno Benedetti Farrugia),- SILVIA AIDA CATALÁN







A MARIO BENEDETTI

Yo te busqué Mario, Hermano.
Allí, por sombras del exilio.
Allí, por canales granates del olvido.
Fui felino siguiendo tus pisadas,
fui noche llorando su alborada.
Yo caminaba en mi tristeza muda,
no podía gritar cuanto sufrías
en los azules tormentos de otros cielos.
Y me quejaba, solita,
vestida de impotencia
cuando llegaba al encuentro
y te habías ido.
Huyendo nuevamente
de los fieros,
de los malos,
de los "Perros".
Hoy, me esperaste Tú,
para el encuentro.
A la luz de todos ¡Ya sin miedos!
Para mirarnos
sentirnos y tocarnos.
Para decirnos a los ojos (por si acaso)
Hoy, por una vez hemos vencido.

Entregado en manos a Mario Benedetti (el original) el día 31 de marzo del 2006,
a las 12:30 PM, en la esquina del Restaurante San José.... y escrito desde algún lugar del exilio. URUGUAY

Silvia Aida Catalán- Argentina Del Libro: COM ALAS DE GAVIOTAS Y ALONDRAS( Creadores Argentino-Alas Rotas; Buenos Airess,2006- pg. 34).
SILVIA AIDA CATALÁN


A MARIO BENEDETTI

Tradução: Vanda Lúcia da Costa Salles (Brasil)


Eu te busquei Mario, Irmão.
Ali, por sombras do exílio.
Ali, por canais granadas do esquecido.
Fui felino seguindo tuas pisadas,
Fui noite chorando sua alvorada.
Eu caminhava em minha tristeza muda,
Não podia gritar o quanto sofria
Em azuis tormentos de outros céus.
E me queixava sozinha,
Vestida de impotência
quando chegava ao encontro e partiras
fugindo novamente
das feras,
dos maus,
dos “ Cachorros”.
Hoje, me esperaste Tu,
para o encontro,
à luz de todos.
!Já sem medos!
Para mirarmos
Sentirmos e tocarmo-nos.
Para dizermos aos olhos ( por se acaso)
Hoje, por uma vez : vencemos.

Nenhum comentário:

Postar um comentário